彼女は几帳面です! (She is careful and thorough )
学校で習うのはこんな感じになると思いますが!
Moonが教えてくれたのは
She always dots her "i's" and crosses her "t's"
直訳は「彼女はiを書くときに上に点をうつし、tを書いたときは横棒を書き入れる」といった感じでしょうか!
表現的にどういう意味かというと。。。
アメリカとかにいた方は分かると思いますが、Nativeのハンドライティングというのは、ものすごく個性が強く!結構読みにくいものです!(下手くそとはいってませんよ!)
それで、iとかtを書いたときに、ちゃんと点をうたなかったりする人が多数いるのですが、それを言ってるわけですね!
ということで、「彼女は几帳面です!」という意味になるそうです!
またいいのがあればUPしますね!
Moon先生と英語添削日記


Js Academyは2008年1月19日をおきまして、福岡市博多区博多駅前3−18−8 ブルクビル #302へ栄転し 『博多英語教習』と新しい名称としてオープンいたします。
新ホームページはこちらになります!
2008年1月24日開校いたします!




















